사자소학(四字小學)이란
인간의 윤리도덕을 깨우치기 위해 주희의 '소학'과 여러 경전중
동몽들이 알기쉬운 내용을 사자(四字)를 일구(一句)로 엮었다고 해서 '四字小學'이라고 부르며
중국 송(宋)나라 때의 유자징(劉子澄)이란 분의 가르침을 모아 저술된 교훈으로써
부모님에 대한 효도(孝道), 스승 섬기기, 형제간의 우애. 친구간의 우정, 바람직한 대인관계 등
올바른 마음가짐을 갖기 위한 기본적인 행동철학이 담겨져 있어
종합적인 도덕교육과 인성교육의 보고(寶庫)라고 할 수 있으며
동몽선습(童蒙先習)과 함께 학동들이 제일 먼저 읽혔든 교과서로
내용이 각 지방마다 다소 상이하나 대동소이하다 할 것이다.
아버지는 내몸을 낳게 하시고.어머니는 내몸을 기르셨도다.
배로써 나를 품으시고,젖으로써 나를 먹이셨도다.
父 生 我 身 하고 母 鞠 吾 身 이라.
부 생 아 신 모 국 오 신
腹 以 懷 我 하고 乳 以 哺 我 로다.
복 이 회 아 유 이 포 아.
*我는 나 아. *鞠은 기를 국. *腹은 배 복.
*懷는 품을 회. *乳는 젖 유. *哺는 먹일 포.
옷으로써 나를 따뜻이 하고, 음식으로써 나를 키우셨도다.
은혜가 높기는 하늘과 같고, 덕이 두텁기는 땅과 같도다.
以 衣 溫 我 하고 以 食 活 我 시니
이 의 온 아 이 식 활 아
恩 高 如 天 하고 德 厚 似 地 로다.
은 고 여 천 덕 후 사 지.
*溫은 따뜻할 온. *活은 살 활. *恩은 은혜 은. *高는 높을 고.
*德은 큰 덕. *厚는 두터울 후. *似는 같을 사.
사람의 자식된 자로써 어찌 효도를 다 하지 않으리오.
깊은 은혜를 갚고저 한다면 하늘처럼 다 함이 없도다.
爲 人 子 者 하면 曷 不 爲 孝 요
위 인 자 자 갈 불 위 효
欲 報 深 恩 하면 昊 天 罔 極 이로다.
욕 보 심 은 호 천 망 극.
*爲는 할 위. *曷은 어찌 갈. *欲은 탐낼 욕. *報는 갚을 보.
*深은 깊을 심. *昊는 하늘 호. *罔은 없을 망. *極은 다할 극.
부모가 나를 부르시거든 곧 대답하고 달려갈 지니라.
부모의 명령은 거스리지도 말고 괴을리하지도 마라.
父 母 呼 我 시어든 唯 而 趨 之 니라 .
부 모 호 아 유 이 추 지.
父 母 之 命 하면 勿 逆 勿 怠 하라.
부 모 지 명 물 역 물 태.
*呼는 부를 호. *唯는 오직 유. *而는 말이을 이. *趨는 달릴 추.
*命은 명령 명. *勿은 말 물. *逆은 거스를 역. *怠는 게으를 태.
어버이 앞에 모시고 앉을 때는 걸터 앉지도 눕지도 마라.
밥상을 대하고 먹지 않는 것은 좋은 반찬을 생각하는 것이 된다.
侍 坐 親 前 하면 勿 踞 勿 臥 하라
시 좌 친 전 물 거 물 와.
對 案 不 食 이면 必 得 良 饌 이니라.
대 안 불 식 필 득 양 찬.
*侍는 모실 시. *坐는 앉을 좌. *親은 친할 친. *前은 앞 전. *對는 대답할 대.
*案은 책상 안. *必은 반드시 필. *得은 얻을 득. *良은 어질 양. *饌은 반찬 찬.
부모가 병환이 있으시거든 근심하여 치료 할 것을 꾀하라.
양식을 싸서 보내 주시면 독서 하기를 괴을리 말라.
父 母 有 病 하면 憂 而 謀 療 하라.
부 모 유 병 우 이 모 료
果 糧 以 送 하면 勿 懶 讀 書 하라.
과 량 이 송 물 라 독 서.
*病은 병들 병. *憂는 근심할 우. *謀는 꾀할 모. *療는 병고칠 료. *과(米+果)는 쌀 과.
*糧은 양식 량. *送은 보낼 송. *懶는 괴으를 라. *讀은 읽을 독.
부모님의 침이나 가래는 매번 반드시 덮어야 하니라.
만약 서쪽으로 간다고 말씀드리고서 동쪽으로 가지 말라.
父 母 唾 痰 은 每 必 부 之 니라
부 모 타 담 매 필 부 지.
若 告 西 適 하고 不 復 東 往 하라.
약 고 서 적 불 복 동 왕.
*唾는 침 타. *痰은 담 담,가래 담. *每는 매양 매. *부(西+復)는 덮을 부. *若은 만약 약.
*告는 고할 고. *適은 마침 적 맞을 적. *復은 돌아올 복. *東은 동녁 동.
나갈때는 반드시 고하고 돌아와서는 반드시 아뢰어라.
서서는 반드시 발을 보고 앉아서는 반드시 무릅을 보라.
出 必 告 之 하고 返 必 拜 謁 하라.
출 필 고 지 반 필 배 알.
立 則 視 足 하고 坐 則 視 膝 하라.
입 칙 시 족 좌 칙 시 슬.
*返은 돌아올 반. *拜는 절 배. *謁은 아뢸 알. *則은 법칙 칙.
*視는 볼 시. *足은 발 족. *膝은 무릅 슬.
저녁에는 반드시 요를 정하고 새벽에는 반드시 안후를 살피라.
부모가 나를 사랑하시거든 기뻐하여 잊지 말라.
昏 必 定 褥 하 고 晨 必 省 候 하라.
혼 필 정 욕 신 필 성 후.
父 母 愛 之 거든 喜 而 勿 忘 하라.
부 모 애 지 희 이 물 망.
*昏어두울 혼.저물 혼. *定은 정할 정. *褥은 요 욕. *晨은 새벽 신. *省은 살필 성.
*候는 살필 후. 기후 후. *喜는 기쁠 희. *忘은 잊을 망. *而는 말이을 이.
부모가 나를 미워하시더라도 두려워하고 원망하지 말라.
걸음을 거만하게 걷지 말고 앉을 때에는 몸을 기대지 말라.
父 母 惡 之 라도 懼 而 勿 怨 하라 .
부 모 오 지 구 이 물 원.
行 勿 慢 步 하고 坐 勿 倚 身 하라.
행 물 만 보 좌 물 의 신.
*惡는 악할 악. 미워할 오. *懼는 두려울 구. *怨은 원망할 원.
*慢은 게으를 만.거만할 만. *步는 걸음 보. *倚는 의지할 의.
문가운데에 서지 말고 방 한가운데 앉지 말라.
닭이 우는 새벽에 일어나서 반드시 양치하고 세수하라.
勿 立 門 中 하고 勿 坐 房 中 하라
물 입 문 중 물 좌 방 중.
鷄 鳴 而 起 하고 必 관 必 漱 하라.
계 명 이 기 필 관 필 수.
*門은 문 문. *房은 방 방. *鷄는 닭 계. *鳴은 울 명.
*起는 일어날 기. *관은 손씻을 관. *漱는 양치질 할 수.
말을 반드시 삼가하고 거처는 반드시 공손히 하라.
비로소 글자를 익힘엔는 자획을 바르고 똑똑하게 하라.
言 語 必 愼 하고 居 處 必 恭 하라.
언 어 필 신 거 처 필 공.
始 習 文 字 이면 字 劃 楷 正 하라.
시 습 문 자 자 획 해 정.
*愼은 삼가할 신. *恭은 공손할 공. *居는 살 거. *處는 곳 처. *始는 비로소 시.
*習은 익힐 습. *劃은 새길 획. 가를 획. *楷는 나무이름 해. 본뜰 해.
부모님의 나이는 알지 않을 수 없도다.
음식이 비록 좋지 않을지라도 주시면 반드시 먹어야 한다.
父 母 之 年 은 不 可 不 知 니라.
부 모 지 년 불 가 불 지.
飮 食 雖 惡 이라도 與 之 必 食 하라.
음 식 수 악 여 지 필 식.
*飮은 마실 음. *雖는 비록 수. *惡은 악할 악, 모질 악. *與는 줄 여. 더불 여.
의복이 비록 좋지 않드라도 주시거든 반드시 입어라.
의복과 혁대와 신발은 잃어버리지도 말고 찢지도 말라.
衣 服 雖 惡 이라도 與 之 必 着 하라.
의 복 수 악 여 지 필 착.
衣 服 帶 鞋 는 勿 失 勿 裂 하라.
의 복 대 혜 물 실 물 열.
*衣는 옷 의. *服은 옷 복. *雖는 비록 수. *着은 붙을 착.
*帶는 띠 대. *鞋는 가죽신 혜. *失은 잃을 실. *裂은 찢을 열.
춥다고 감히 옷을 껴입지 말고, 덥다고 치마를 걷지 말라.
여름에는 베개 베신데를 부채질하고, 겨울에는 이불을 따뜻하게 하여드린다.
寒 不 敢 襲 하고 暑 勿 건 裳 하라.
한 불 감 습 서 물 건 상.
夏 則 扇 枕 하고 冬 則 溫 被 하라.
하 칙 선 침 동 칙 온 피.
*寒은 찰 한. *敢은 감히 감. *襲은 엄할 습. *暑는 더울 서. *건(蹇의足換衣)은 걷어올릴 건.
*裳은 치마 상. *夏는 여름 하. *扇은 부채 선. *枕은 베개 침 *冬은 겨울 동. *被는 이불 피.
어버이곁에 모시고 앉을 때는 나아가고 물러감을 반드시 공손히 하고.
어른 무릎 앞에 앉지 말며 어버이 얼굴을 똑 바로 쳐다보지 말라.
侍 坐 親 側 이면 進 退 必 恭 하고
시 좌 친 측 진 퇴 필 공.
膝 前 勿 坐 하며 親 面 勿 仰 하라.
슬 전 물 좌 친 면 물 앙.
*親은 친할 친. *側은 곁 측. *進은 나아갈 진. *退는 물러날 퇴.
*恭은 공손할 공. *膝은 무릎 슬. *仰은 우러를 앙. *前은 앞 전.
부모님이 누워서 명하시면 머리를 숙이고 들을 것이니라.
거처는 평안하고 고요히 하며 걸음을 편안하게 자세히 하라.
父 母 臥 命 하면 俯 首 聽 之 니라.
부 모 와 명 부 수 청 지.
居 處 靖 靜 하며 步 履 安 詳 하라.
거 처 정 정 보 리 안 상
*臥는 누울 와. *俯는 구부릴 부. *首는 머리 수. *靖은 편안할 정. 꾀할 정.
*靜은 고요할 정. *履는 신 리.밟을 리. *詳은 자세할 상.
배불리 먹고 따뜻이 입으며 편히 살면서 가르치지 않으면.
곧 금수에 가까이 될 것이니 성인은 그것을 걱정하시니라.
飽 食 暖 衣 하며 逸 居 無 敎 하면
포 식 난 의 일 거 무 교
卽 近 禽 獸 하니 聖 人 憂 之 하시니라.
즉 근 금 수 성 인 우 지.
*飽는 배부를 포. *暖은 따뜻할 난. *逸은 만족할 일. *敎는 가르칠 교. *卽은 곧 즉.
*禽은 새 금. 날짐승 금. *獸는 짐승 수. *聖은 성인 성. *憂는 근심 우.
어버이를 사랑하고 형을 공경함은 타고난 앎이요 타고난 능력이니라.
입으로는 잡담을 하지 말 것이며 손으로는 잡된 장난을 하지 말라.
愛 親 敬 兄 이면 良 知 良 能 이니라.
애 친 경 형 양 지 양 능.
口 勿 雜 談 하며 手 勿 雜 戱 하라.
구 물 잡 담 수 물 잡 희.
*良은 어질 양. *能은 능할 능. *雜은 섞일 잡. *談은 말씀 담. *戱는 놀 희.
잘 때에는 이불을 연결해서 자고, 먹을 때는 밥상을 함께하라.
남의 책을 빌려 오거든 헐지 말고 반드시 온전하게 하라.
寢 則 連 衾 하고 食 則 同 案 하라.
침 칙 연 금 식 칙 동 안
借 人 典 籍 이거든 勿 毁 必 完 하라.
차 인 전 적 물 훼 필 완.
*寢은 잠잘 침. *連은 연결할 연. *衾은 이불 금. *案은 책상 안. *借는 빌릴 차.
*典은 법 전. *籍은 저적 적. *毁는 헐 훼. *完은 완전할 완.
형에게 의복이 없으면 동생은 반드시 드려야 하고,
동생이 먹을 것이 없으면 형은 마땅히 주어야 하니라.
兄 無 衣 服 하면 弟 必 獻 之 하고
형 무 의 복 제 필 헌 지.
弟 無 飮 食 이면 兄 必 輿 之 니라.
제 무 음 식 형 필 여 지.
*獻은 드릴 헌. 바칠 헌. * 飮은 마실 음.
형이 굶는데 동생이 배부르면 금수가 할 짓이라.
형제간의 정은 서로 우애 할 따름이니라.
兄 飢 弟 飽 하면 禽 獸 之 遂 니라.
형 기 제 포 금 수 지 수.
兄 弟 之 情 은 友 愛 而 已 니라.
형 재 지 정 우 애 이 이 .
*飢는 주릴 기. *飽는 배부를 포. *遂는 드디어 수. 따를 수. *已는 이미 이. 말 이.
어버이 앞에서 음식을 먹을 때에는 그릇 소리를 내지 말라.
거처는 반드시 이웃을 가려하고 나아감에는 반드시 유덕한 이에게 가라.
飮 食 親 前 이면 勿 出 器 聲 하라.
음 식 친 전 물 출 기 성
居 必 擇 隣 하고 就 必 有 德 하라.
거 필 택 린 취 필 유 덕.
*親은 친할 친. *器는 그릇 기. *聲은 소리 성. *擇은 가릴 택.
*隣은 이웃 린. *就는 나아갈 취. *德은 큰 덕.
부모님의 의복은 넘지도 말고 밟지도 말라.
책상과 벼루는 그 바닥을 정면으로부터 하라.
父 母 衣 服 이면 勿 踰 勿 踐 하라.
부 모 의 복 물 유 물 천.
書 机 書 硯 이면 自 경 其 面 하라.
서 귀 서 연 자 경 기 면.
*踰는 넘을 유. *踐은 밟을 천. *机는 책상 궤. *硯은 벼루 연. *경(黑+京)은 자자할 경.
남과 함께 싸우지 말것이며 부모가 그것을 근심하느니라.
문을 들고 날 때에는 열고 닫음을 반드시 공손히 하라.
勿 與 人 鬪 하고 父 母 憂 之 니라.
물 여 인 투 부 모 우 지.
出 入 門 戶 하면 開 閉 必 恭 하라.
출 입 문 호 개 폐 필 공
*鬪는 싸울 투. *憂는 근심 우. *戶는 지게 호, 집 호.
*開는 열 개. *閉는 닫을 폐. *恭은 공손할 공.
종이와 붓과 벼루와 먹은 글 방의 네 벗이다.
낮엔 밭 갈고 밤엔 글을 읽고 여름에는 예를 봄에는 시를 배우니라.
紙 筆 硯 墨 은 文 房 四 友 이다.
지 필 연 묵 문 방 사 우.
晝 耕 夜 讀 하고 夏 禮 春 詩 니라.
주 경 야 독 하 례 춘 시.
*紙는 종이 지. *筆은 붓 필. *墨은 먹 묵. *房은 방 방. *晝는 낮 주. *耕은 밭갈 경.
*夜는 밤 야. *讀은 읽을 독. *夏는 여름 하, *禮는 예절 례. *詩는 시 시.
말과 행실이 서로 어기어지면 욕이 선영에게 미치니라.
행실이 말과 같지 않으면 욕이 몸에 미치니라.
言 行 相 違 하면 辱 及 于 先 이니라,
언 행 상 위 욕 급 우 선
行 不 如 言 이면 辱 及 于 身 이니라.
행 불 여 언 욕 급 우 신.
*違는 어길 위. *辱은 욕 욕. *于은 어조사 우, *相은 서로 상. *如는 같을 여.
어버이를 섬김에는 지극히 효도하고 뜻을 받들고 몸을 잘 봉양해 드려야 하니라.
눈속에서 죽순을 구해 움은 맹종의 효도이니라.
事 親 至 孝 하고 養 志 養 體 니라.
사 친 지 효 양 지 양 체.
雪 裡 求 筍 하면 孟 宗 之 孝 니라.
설 리 구 순 맹 종 지 효.
*親은 친할 친. *養은 기를 양. *志는 뜻 지. *體는 몸 체. *雪은 눈 설.
*裡는 속 리. *筍은 죽순 순. *孟은 맏 맹. *宗은 마루 종. *求는 구할 구.
얼음을 깨뜨려서 잉어를 얻음은 왕상의 효도니라.
새벽에는 반드시 먼저 일어나고 저녁에는 모름지기 부모님보다 늦게 잠을 잘 지니라.
叩 氷 得 鯉 하면 王 상 之 孝 니라.
고 빙 득 리 왕 상 지 효.
晨 必 先 起 하고 暮 須 後 寢 하라.
신 필 선 기 모 수 후 침.
*叩는 두드릴 고. *氷은 얼음 빙. *鯉는 잉어 리. *상(示+羊)은 조짐 상. *晨은 새벽 신.
*起는 일어날 기 *暮는 저물 모. *須는 모름지기 수. *寢은 잠잘 침.
겨울에는 따뜻하게 여름에는 시원하게 해드리고
저녁에는 자리를 펴드리고 새벽에는 안후를 살펴야하느니라.
밖으로 나갈 때에는 가는 곳을 바꾸지 말고,
나가서 놀 때에는 그 노는 곳이 분명해야 하느니라.
冬 溫 夏 청 하고 昏 定 晨 省 이니라.
동 온 하 청 혼 정 신 성
出 不 易 方 하고 游 必 有 方 하니라.
출 불 역 방 유 필 유 방.
*溫은 따뜻할 온. *청(얼음빙변에 靑)은 서늘할 청. *昏은 어두울 혼. *晨은 새벽 신.
*省은 살 필 성. *易은 바꿀 역. *游는 놀 유. *方은 모 방. 방향 방.
신체와 머리카락과 살갖은 부모로 부터 받은 것이니라.
감히 상하게 하지 않는 것이 효도의 시작이니라 .
身 體 髮 膚 는 受 之 父 母 니라.
신 체 발 부 수 지 부 모.
不 敢 毁 傷 이 孝 之 始 也 니라 .
불 감 훼 상 효 지 시 야.
*體는 몸 체. *髮은 터럭 발. *膚는 살 갖 부. 피부 부. *受는 받을 수, *敢은 감히 감.
*毁는 헐 훼. *傷은 상처상. 상할 상. *始는 비로소 시. 처음 시.
출세하여 도를 행하고 이름을 후세에 날리어
부모의 명성을 드러내이 효도의 마침 이니라.
立 身 行 道 하고 揚 名 後 世 하여
입 신 행 도 양 명 후 세
以 顯 父 母 함이 孝 之 終 也 니라.
이 현 부 모 효 지 종 야.
*揚은 오를 양. 날릴 양. *後는 뒤 후. *顯은 나타날 현. *終은 마칠 종.
말은 반드시 충성스럽고 진실하게 하고 행실은 반드시 진실하고 공손히 하라.
선을 보거든 그것을 따르고 허물을 알았거든 반드시 고쳐야 하느니라.
言 必 忠 信 하고 行 必 篤 敬 하라 .
언 필 충 신 행 필 독 경
見 善 從 之 하고 知 過 必 改 니라.
견 선 종 지 지 과 필 개
*忠은 충성 충. *信은 믿을 신. *篤은 도타울 독. 독실할 독. *敬은 공경할 경.
*從은 좇을 종. *過는 지날 과. 허물 과. *改는 고칠 개.
용모는 단정하고 씩씩하게 하며 의복과 모자는 엄숙히 정제하라.
일을 할 때에는 처음을 꾀하고 말을 할 때에는 행할 것을 돌아 보라.
容 貌 端 莊 하며 衣 冠 肅 整 하라.
용 모 단 장 의 관 숙 정.
作 事 謨 始 하고 出 言 顧 行 하라.
작 사 모 시 출 언 고 행.
*貌는 모양 모. *短은 짧을 단. 끝 단. *莊은 장중할 장. 씩씩할 장. *冠은 갓 관.
*肅은 엄숙할 숙. *整은 가지런할 정. *謀는 꾀할 모. *顧는 돌아볼 고.
떳떳한 덕을 굳게 지니고 대답을 할 때에는 신중하게 응하라.
음식을 삼가 절제하고 말씨는 공손하게 하라.
常 德 固 持 하고 然 諾 重 應 하라.
상 덕 고 지 연 낙 중 응
飮 食 愼 節 하고 言 爲 恭 順 하라.
음 식 신 절 언 위 공 순.
*常은 항상 상.떳떳할 상. *德은 큰 덕. *固은 굳을 고.
*持는 가질 지. *愼은 삼갈 신. *節은 마디 절. *順은 순할 순.
일어나고 앉으며 앉아 있고 서 있는 것이 다름아닌 행동거지 니라.
예와 의와 염과 치를 지켜야 하니 이것을 사유라 하니라.
起 居 坐 立 함이 行 動 擧 止 니라.
기 거 좌 입 행 동 거 지.
禮 義 廉 恥 하니 是 謂 四 維 니라.
예 의 염 치 시 위 사 유.
*起는 일어날 기. *動은 움직일 동. *擧는 들 거. *止은 그칠 지.
*廉은 청염할 염. *恥는 부끄러울 치. *謂는이를 위. *維는바 유. 맬 유.
덕업은 서로 권하고 과실은 서로 규제하여
예의와 풍속으로 서로 사귀고 환난을 당했을 때에는 서로 구휼하라.
德 業 相 勸 하고 過 失 相 規 하여
덕 업 상 권 과 실 상 규
禮 俗 相 交 하고 患 難 相 恤 하라.
예 속 상 교 환 날 상 휼.
*業은 업 업. *勸은 권할 권. *規는 법 규. *俗은 풍속 속. *禮는 예절 예.
*交는 사귈 교. *患은 근심 환. *難은어려울 난. *恤은 구제할 휼.
아버지는 의롭고 어머지는 자애롭고 형은 우애롭고 동생은 공손할 것이며,
부부는 은혜로움이 있어야 하고 남녀는 분별이 있어야 하느니라.
父 義 母 慈 하고 兄 友 弟 恭 하며
부 의 모 자 형 우 제 공
夫 婦 有 恩 하고 男 女 有 別 하니라.
부 부 유 은 남 여 유 별
*義는 옳을 의. *慈는 사랑 자. *恭은 공손할 공.
*婦는 아내 부. *恩은 은 혜 은. *別은 다를 별.
빈궁이나 환난에는 친척끼리 서로 규휼하고
혼인이나 초상에는 이웃끼리 서로 도와야 하느니라.
貧 窮 患 難 하면 親 戚 相 救 하고,
빈 궁 환 난 친 척 상 구
婚 姻 死 喪 하면 隣 保 相 助 니라.
혼 인 사 상 인 보 상 조.
*貧은 가난할 빈. *窮은 다할 궁. 궁할 궁. *難은 어려울 난.
*親은 친할 친. *戚은 겨레 척,친척 척. *救는 구원할 구. 도울 구.
*婚은 혼인할 혼. *姻은 혼인 할 인. *喪은 죽을 상. 초상 상.
*隣은 이웃 인. *保는 보전할 보. 보호할 보. *助는 도울 조.
집에 있을 때에는 아버지를 따르고 시집가서는 남편을 따르고
남편이 죽은 후에는 자식을 따라야 하니 이것을 삼종지도라 하느니라.
在 家 從 父 하고 適 人 從 夫 하고.
재 가 종 부 적 인 종 부
夫 死 從 子 하니 是 爲 三 從 이니라.
부 사 종 자 시 이 삼 종.
*從은 좇을 종. *適은 맞을 적. *死는 죽을 사. *是는 바를시. 이시. *謂은 이를 위.
원, 형, 이,정은 천도의 떳떳함이요.
인, 의, 예, 지는 인성의 벼리니라.
元 亨 利 貞 은 天 道 之 常 이요 .
원 형 이 정 천 도 지 상.
仁 義 禮 智 는 人 性 之 綱 이니라.
인 의 예 지 인 성 지 강.
*元은 으뜸 원. *亨은 형통할 형. *利는 이로울 이. *貞은 곧을 정.
*智는 지혜 지. *性은 성품 성. *綱은 벼리 강.
예가 아니거든 보지 말며 예가 아니거든 듣지 말고,
예가 아니거든 말하지 말며 예가 아니거든 움직이지도 말라.
非 禮 勿 視 하며 非 禮 勿 聽 하고
비 례 물 시 비 례 물 청
非 禮 勿 言 하며 非 禮 勿 動 하라.
비 례 물 언 비 례 물 동.
*禮는 예절 례. *視는 볼 시. *非는 아닐 비. *聽은 들을 청. *動은 움직일 동.
공자와 맹자의 도와 정주의 배움은
그 의를 바르게 할 뿐이며 그 이익을 꾀하지 아니하며
그 도를 밝게 할 뿐이며 그 공을 계교하지 아니하느니라.
孔 孟 之 道 와 程 朱 之 學 이면
공 맹 지 도 정 주 지 학
正 其 誼 而 하며 不 謀 其 利 하며
정 기 의 이 불 모 기 이
明 其 道 而 하며 不 計 其 功 이니라.
명 기 도 이 불 계 기 공.
*孔은 구멍 공. *孟릉 맏 맹. *程은 법 정. 해아릴 정. *朱는 붉을 주. *誼는 옳을 의.
*謀는 꾀할 모. *利는 이로울 이. *明은 밝을 명. *計는 계산 계. 셈할 계. *功은 공 공.
남에게 평생 길을 양보하더라도 백보를 굽히지는 않을 것이요.
한평생 밭둑을 양보 한다 해도 일단보는 잃지는 않을것이니라.
終 身 讓 路 라도 不 枉 百 步 하고
종 신 양 로 불 왕 백 보
終 身 讓 畔 이라도 不 失 一 段 이니라.
종 신 양 반 부 실 일 단.
*讓은 사양할 양. *路는 길 로. *枉은 굽을 왕. *畔은 두둑 반. *段은 조각 단. 층계 단.
하늘이 자시에 열리고 땅이 축시에 열리니라.
사람이 인시에 일어나니 이 때를 태고라 하느니라.
天 開 於 子 하고 地 闢 於 丑 이니라.
천 개 어 자 지 벽 어 축.
人 生 於 寅 이니 是 謂 太 古 니라.
인 생 어 인 시 위 태 고.
*開는 열릴 개. *闢은 열 벽. *丑은 소 축.
*寅은 동방 인. 범 인. *太는 클 태. *古는 옛 고.
임금은 신하의 벼리가 되고 아버지는 자식의 벼리가 되고
남편은 아내의 벼리가 되니 이것을 삼강이라하느니라.
君 爲 臣 綱 하고 父 爲 子 綱 하고
군 위 신 강 부 위 자 강.
夫 爲 婦 綱 하니 是 謂 三 綱 이니라.
부 위 부 강 시 위 삼 강.
*臣는 신하 신. *綱은 벼리 강. *婦는 아내 부. *謂는 이를 위.
부모와 자식 사이에는 친함이 있고 임금과 신하 사이에는 의리가 있고,
남편과 아내사이에는 분별이 있고 어른과 아이 사이에는 차례가 있으며.
벗과 벗 사이에는 신의가 있어야 하나니 이것을 오륜이라 하느니라.
父 子 有 親 하고 君 臣 有 義 하며
부 자 유 친 군 신 유 의
夫 婦 有 別 하고 長 幼 有 序 하며
부 부 유 별 장 유 유 서
朋 友 有 信 하니 是 謂 五 倫 이니라.
붕 우 유 신 시 위 오 륜.
*長은 긴장. 어른 장. *幼는 어릴 유. *倫은 인륜 륜.
볼 적에는 반드시 밝게 볼 것을 생각하고 들을 적에는 반드시 밝게 들을 것을 생각하며.
낯 빛은 반드시 온순하게 할 것을 생각하고 얼굴 모습은 반드시 공손하게 할 것을 생각하라.
말을 할 적에는 반드시 충직하게 할 것을 생각하고 일을 계획할 적에는 반드시 삼가 할 것을 생각하며.
의문이 나는 것은 반드시 묻고 분노가 날 적에는 더욱 어려워 질 것을 생각하며.
이득을 봄에는 의를 생각해야 하니 이것을 구사라 하느니라.
視 思 必 明 하고 聽 思 必 聰 하며
시 사 필 명 청 사 필 총.
色 思 必 溫 하고 貌 思 必 恭 하라.
색 사 필 온 모 사 필 공.
言 思 必 忠 하고 事 思 必 敬 하며
언 사 필 충 사 사 필 경
疑 思 必 問 하고 憤 思 必 難 하며
의 사 필 문 분 사 필 난.
見 得 思 義 하니 是 爲 九 思 하니라.
견 득 사 의 시 위 구 사.
*視는 볼 시. *聽은 들을 청. *聰은 귀밝을 총. *色은 빛 색.
*貌는 모양 모. *思는 생각할 사. *疑는 의심 의.
*問은 물을 문. *憤은 분할 분. *難은 어려울 난.
발의 모양 은 반드시 무겁게 하고 손은 반드시 공손하게 하며
눈의 모양은 반드시 단정하게 하고 입의 모양은 반드시 다물고
음성의 모양은 반드시 고요하게 하고 숨쉬는 모양은 반드시 엄숙하게 하며
머리의 모양은 반드시 곧게하고 서 있는 모양은 반드시 덕 있게 하고
얼굴의 모양은 반드시 씩씩하게 해야 하니 이것을 구용이라 하니라.
足 容 必 重 하고 手 容 必 恭 하며
족 용 필 중 수 용 필 공
目 容 必 端 하고 口 容 必 止 하며
목 용 필 단 구 용 필 지
聲 容 必 靜 하고 氣 容 必 肅 하고
성 용 피 정 기 용 필 숙
頭 容 必 直 하고 入 容 必 德 하고
두 용 피 직 입 용 필 덕
色 容 必 莊 하니 是 爲 九 容 하니라.
색 용 필 장 시 위 구 용.
*容은 얼굴 용. 모양 용. *端은 단정할 단. 바를 단. *止는 그칠 지.
*聲은 소리 성. *靜은 고요할 정. *氣는 기운 기. *肅은엄숙할 숙.
*頭는 머리 두. *直은 곧을 직. *德은 큰 덕. *莊은 씩씩할 장. *色은 빛 색.
몸을 닦고 집안을 정제함은 나라를 다스리는 근본이며
선비와 농군과 공인과 상인은 국가의 이로움이다.
修 身 齊 家 하면 治 國 之 本 이요
수 신 제 가 치 국 지 본
士 農 工 商 은 國 家 利 用 이니라.
사 농 공 상 국 가 이 용.
*修은 닦을 수. *齊는엄숙할 제. *治는 다스릴 치. *商은 헤아릴 상. 장사 상. *用은 쓸 용.
나이든 홀아비와 과부와 고아와 자식없는 늙은이는 이를 사궁이라 하고
정사를 펴고 인을 베풀되 먼저 사궁에게 베풀어야 하느니라.
鰥 寡 孤 獨 이면 謂 之 四 窮 하고
환 과 고 독 위 지 사 궁.
發 政 施 仁 이로되 先 施 四 者 하라.
발 정 시 인 선 시 사 자.
*鰥은 환어 환. 홀아비 환. *寡는 적을 과. 과부 과. *孤는 외로울 고.
*獨은 홀로 독. *窮은 다할 궁. 궁할 궁. *政은 정사 정. *施는 베풀 시.
열집 되는 마을에도 반드시 충성되고 믿음 있는 사람이 있으며
원래 효라는것은 인을 행하는 근본이며.
말은 믿음 있고 참 되어야 하고 행실은 반드시 정직해야 하느니라,
十 室 之 邑 에도 必 有 忠 信 하며
십 실 지 읍 필 유 충 신
元 是 孝 者 이면 爲 仁 之 本 하며
원 시 효 자 위 인 지 본.
言 則 信 實 하고 行 必 正 直 이니라.
언 칙 신 실 행 필 정 직.
*室은 집 실. *邑은 그을 읍. *元은 으뜸 원. *仁은 어질 인. *則은 법칙 칙. *實은 열매 실.
한 톨의 곡식이라도 반드시 나누어 먹어야하며
한 점의 의복이라도 반드시 나누어 입어야하니라.
一 粒 之 穀 이라도 必 分 以 食 하며
일 립 지 곡 필 분 이 식.
一 縷 之 衣 라도 必 分 以 衣 니라.
일 루 지 의 필 분 이 의.
*粒은 알 립. *穀은 곡식 곡. *縷는 실 루.
선을 쌓은 집안에는 반드시 남은 경사가 있고
악을 쌓은 집안에는 반드시 남은 재앙이 있게 되나니
내말이 늙은이의 망령이라 하지 마라. 오직 성인의 법도니라.
슬프다 소자들아 공경하여 이글을 수업하라.
積 善 之 家 에는 必 有 餘 慶 하고
적 선 지 가 필 유 여 경
積 惡 之 家 에는 必 有 餘 殃 이니
적 악 지 가 필 유 여 앙
非 我 言 老 하라 惟 聖 之 謨 니라
비 아 언 노 유 성 지 모.
嗟 嗟 小 子 야 敬 受 此 書 하라.
차 차 소 자 경 수 차 서.
*積은 쌓을 적. *餘는 남을 여. *慶은 경사 경. *殃은 재앙 앙. *惟는 생각할 유.
*聖은 성인성. *謨는 꾀 모. *嗟는 탄식할 차. *敬은 공경할 경.
終
'좋은글' 카테고리의 다른 글
黃帝陰符經(황제음부경) (0) | 2013.01.12 |
---|---|
老子 道德經 (노자 도덕경) (0) | 2012.12.28 |
행복한 가정이란 (0) | 2012.12.21 |
四書三經의 槪論 (0) | 2012.11.25 |
보다 건강하고 오래살려면 (0) | 2012.11.24 |